Chapter 24 — "Spot the Niphal" Passage Exercise
Genesis 37, 44, 45, 47, 49 · The Joseph Narrative
Instructions: For each numbered verb, answer
Is it Niphal? (Yes / No) . Then for every verb:
Parse it — give conjugation , person-gender-number , and root .
State the semantic function (Passive / Reflexive / Simple action — or "NOT Niphal" for distractors).
Three verbs in this exercise are not Niphal — drawn from Qal already studied. Click
▶ Answer on any row to reveal the correct parsing inline.
Show All Answers
Hide All Answers
Clear All Inputs
Passage A — Genesis 37:7, 36
37:7
וְהִנֵּה קָ֣מָה אֲלֻמָּתִ֗י וְגַם נִצָּ֑בָה
"and behold, my sheaf [1] ____ and [2] ____."
37:36
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ … וַיִּמָּכֵ֤ר יוֹסֵף֙ אֶל־מִצְרָ֔יִם
"Now the Midianites [3] ____ him … and Joseph [4] ____ into Egypt."
Passage B — Genesis 44:9–20
44:9
אֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֥א אִתּ֛וֹ מֵעֲבָדֶ֖יךָ וָמֵ֑ת
"With whichever of your servants [5] ____ [the cup] shall die."
44:12
וַיִּמָּצֵא֙ הַגָּבִ֔יעַ בְּאַמְתַּ֖חַת בִּנְיָמִֽן
"And the cup [6] ____ in Benjamin's sack."
44:20
יֶ֣שׁ לָ֜נוּ אָ֣ב זָקֵ֗ן וְיֶ֤לֶד זְקֻנִים֙ קָטָ֔ן וְאָחִ֥יו מֵ֖ת וַיִּוָּתֵ֣ר ה֑וּא
"We have an aged father and a young child of his old age … and he alone [7] ____."
Passage C — Genesis 45:1, 16
45:1
וְלֹא־יָכֹל֩ יוֹסֵ֨ף לְהִתְאַפֵּ֜ק לְכֹ֣ל הַנִּצָּבִ֣ים עָלָ֗יו
"Joseph [8] ____ no longer control himself before all those [9] ____ near him."
45:16
וְהַקֹּ֣ל נִשְׁמַ֗ע בֵּ֤ית פַּרְעֹה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֥אוּ אֲחֵֽי־יוֹסֵ֖ף
"And the report [10] ____ in Pharaoh's household, 'Joseph's brothers have come.'"
Passage D — Genesis 47:14, 31
47:14
וַיְלַקֵּ֨ט יוֹסֵ֜ף אֶת־כָּל־הַכֶּ֗סֶף הַנִּמְצָ֤א בְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙
"And Joseph collected all the silver [11] ____ in the land of Egypt."
47:31
הִשָּׁ֣בְעָה לִ֔י וַיִּשָּׁבַ֖ע ל֑וֹ
"[12] ____ to me." And he [13] ____ to him."
Passage E — Genesis 49:1–2, 29, 33
49:1
הֵאָֽסְפוּ֙ וְאַגִּ֣ידָה לָכֶ֔ם
"[14] ____ and I will tell you."
49:29
אֲנִ֖י נֶאֱסָ֣ף אֶל־עַמִּ֑י
"I am [15] ____ to my people."
49:33
וַיֵּאָ֥סֶף אֶל־עַמָּיו֙
"and he was [16] ____ to his people."
Bonus — Exodus 19:12
19:12
וְהִשָּׁמַרְתֶּ֥ם … הִשָּׁמְר֥וּ לָכֶ֛ם
"And you shall [B1] ____ … [B2] ____ for yourselves."
Score guide: 13 Niphal + 3 non-Niphal + 2 bonus = 18 total. 15–18 = excellent; 11–14 = review the paradigm; below 11 = revisit §24.3–24.13 before the next class.
Non-Niphal (3): #1 (Qal Perf 3fs), #3 (Qal Perf 3cp), #8 (Qal Perf 3ms)
Niphal pairs to note: #15–16 (נֶאֱסָף / וַיֵּאָסֶף), #12–13 (הִשָּׁבְעָה / וַיִּשָּׁבַע)
Reflection Questions
Several Niphal forms of אָסַף in this passage describe Jacob's death (Gen 49:29, 33). What does the passive "to be gathered to one's people" suggest about ancient Israelite views of death?
In Gen 47:31, both הִשָּׁ֣בְעָה (#12, imperative) and וַיִּשָּׁבַע (#13, wayyiqtol) appear together. How does the narrative sequence reinforce the solemnity of Jacob's deathbed request?
Compare נִצָּבָה (#2, Gen 37:7 — Reflexive: sheaf stands itself upright) with הַנִּצָּבִים (#9, Gen 45:1 — Reflexive participle: servants stationed before Joseph). Is the reflexive force the same in both? What does each communicate about agency?